On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Уважаемые гости! Мы рады видеть вас здесь. Но настоятельно просим не размещать рекламу по тематике, не имеющей отношения к заявленной здесь. Наш форум узкоспециализированный и не нуждается в активной раскрутке и рекламе. Тем не менее, мы с удовольствием разместим ссылки по схожей тематике. Надеемся на понимание, Администраторы.

АвторСообщение
Allitera
администратор




Зарегистрирован: 16.01.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.08 20:13. Заголовок: Королевская страсть


Тут мы поговорим о любви короля к строительству, балету, музыке и т.п.



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 264 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]


Allitera
администратор




Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 12:00. Заголовок: Дарья пишет: Дык са..


Дарья пишет:

 цитата:
Дык сам танец вроде потому так и назван, что исполнялся парами друг напротив друга


Да нет, в том то и соль, что от слова country - деревня. Пишется country danse. А уж как они там танцевали в деревне бог их знает. Т.е. этимологически не от слова contre, что значит напротив или к.

В его царствование свершались великие дела, и эти великие дела вершил он сам. (с) Вольтер Спасибо: 0 
Профиль
Allitera
администратор




Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 12:02. Заголовок: Дарья пишет: Та моя..


Дарья пишет:

 цитата:
Та моя знакомая, балерина со стажем, по поводу видео так и сказала, что не очень-то поняла эту вариацию. Ну то есть все движения знакомы, она по полочкам разложила, на чем она выстроена, сразу заметно отличие от современного балета, но вот суть — непонятна.


Ну это и не удивительно. Это как слушать чужую речь. Впрочем, как и живопись эпохи барокка. Она очень символична и современники ее отлично читали. Нам же для этого требуются специальные знания. Более того, она более символична. чем последующее искусство. Отсюда и наше стремление, что видеть то и понимать, не зная самой символики, которая крайне важна для барокко.

В его царствование свершались великие дела, и эти великие дела вершил он сам. (с) Вольтер Спасибо: 0 
Профиль
Дарья
администратор




Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 21:03. Заголовок: Allitera пишет: Да..


Allitera пишет:


 цитата:
Да нет, в том то и соль, что от слова country - деревня. Пишется country danse. А уж как они там танцевали в деревне бог их знает. Т.е. этимологически не от слова contre, что значит напротив или к.



Самое интересное, что в словарях встречается и та и другая этимологическая версия. Вот, только что вычитала, что английский термин country dance не имеет никакого отношения к деревне и относится сугубо к бальным танцам. Базируется на французском cotre и dase, именно из-за разделение на пары, становящиеся друг напротив друга.

Спасибо: 0 
Профиль
Allitera
администратор




Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 21:34. Заголовок: Дарья пишет: Самое ..


Дарья пишет:

 цитата:
Самое интересное, что в словарях встречается и та и другая этимологическая версия.


так я не в словарях смотрела, а в книге того автора, кто притащил этот термин и спервые описал контрданс.

В его царствование свершались великие дела, и эти великие дела вершил он сам. (с) Вольтер Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 264 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет