Автор | Сообщение |
Snorri
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.08
|
|
Отправлено: 05.02.08 01:26. Заголовок: Подробности
Тема, аналогичная одноименной в соседнем разделе - интересные подробности и факты о Людовике XIII и его окружении.
|
|
|
Ответов - 305
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 18:33. Заголовок: Allitera пишет: А в..
Allitera пишет: цитата: | А вот такой вопрос - видно особенная транскрипция слов - лишние s, вместо i пишут y, окончания тоже особенности. Как думаешь, а произносили так же, как сейчас? |
| Произносили так же, только писали немного по-другому, потом написание изменилось. Allitera пишет: цитата: | Забавно, он пропускал слова и слоги. Отвлекали его что-ли? |
| Мадлен Фуазиль пишет, что у него с детства такая особенность письма- постоянно что-нибудь пропускает или путает местами слоги.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 18:35. Заголовок: Allitera пишет: Но ..
Allitera пишет: цитата: | Но самое забавное немного похож на подчерк Луи-Солнца. А подпись - такое ощущение, что их учили одинакого подписываться. Разве что вензеля внизу нет. Луи-Солнце пишет так же крупно. только уже и куда менее разборчивее. |
| Интересно, это может быть как-то связано на генном уровне? Или ребенок неосознанно копировал почерк отца?
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.04.08 18:42. Заголовок: Prince Noir пишет: ..
Prince Noir пишет: цитата: | Мадлен Фуазиль пишет, что у него с детства такая особенность письма- постоянно что-нибудь пропускает или путает местами слоги. |
| Это диагноз, кстати. Я потому и спросила. Prince Noir пишет: цитата: | Интересно, это может быть как-то связано на генном уровне? Или ребенок неосознанно копировал почерк отца? |
| Честно говоря маловероятно, что он учился писать на образцах отца, чскорее всего генное сходство и принятые правила. У Ментенон подчерк еще выше и уже.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 18:57. Заголовок: Allitera пишет: Чес..
Allitera пишет: цитата: | Честно говоря маловероятно, что он учился писать на образцах отца, чскорее всего генное сходство и принятые правила. У Ментенон подчерк еще выше и уже. |
| Я имею в виду, может, он, как некоторые дети, копировал почерк отца- ведь у него были и его личные письма. Вот у Ришелье, например, почерк совершенно другой и куда менее разборчивый. Там просто ничего непонятно.
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.04.08 19:04. Заголовок: Prince Noir пишет: ..
Prince Noir пишет: цитата: | Я имею в виду, может, он, как некоторые дети, копировал почерк отца- ведь у него были и его личные письма. |
| Всю жизнь - мне кажется это глупо. Тем более. что писал он много. куда больше отца. У Луи тоже без поллитры не разберешь. Скажу прямо у Луи Треза самый понятный известный мне подчерк того времени. Я видела куда красивее олразцы. но их тоже трудно читать.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 19:12. Заголовок: Allitera пишет: Всю..
Allitera пишет: цитата: | Всю жизнь - мне кажется это глупо. Тем более. что писал он много. куда больше отца. |
| Да нет, я имею в виду в детстве. Такое с детьми часто бывает. Пытаются копировать почерки родителей, подписываться так же... Подписи в днвниках подделывать... Людовик XIII мемуаров не оставил, но переписка у него огромная. Allitera пишет: цитата: | Скажу прямо у Луи Треза самый понятный известный мне подчерк того времени. |
| А заметь, какая дотошность: одну и ту же мысль на протяжении коротенького письма три раза повторяет, как нерадивому школьнику на уроке. Чтоб дошло до сердца, до печенок, так сказать... :)
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.04.08 19:21. Заголовок: Prince Noir пишет: ..
Prince Noir пишет: цитата: | Да нет, я имею в виду в детстве. |
| Но я то имела ввиду сходство со взрослым подчерком. Теперь до меня дошло. ты шутила, что он подделывал подчерк отца. Самая болшая корреспонденция у Луи -Солнца и она не сравнима ни с чем - это видно по архивам. Prince Noir пишет: цитата: | А заметь, какая дотошность: одну и ту же мысль на протяжении коротенького письма три раза повторяет, как нерадивому школьнику на уроке. Чтоб дошло до сердца, до печенок, так сказать... :) |
| Это маркетинговый ход.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 19:26. Заголовок: Allitera пишет: Сам..
Allitera пишет: цитата: | Самая болшая корреспонденция у Луи -Солнца и она не сравнима ни с чем - это видно по архивам. |
| Я не говорю, что переписка Людовика Справедливого больше, чем переписка его сына, я хочу сказать только, что она тоже большая. :) Allitera пишет: цитата: | Но я то имела ввиду сходство со взрослым подчерком. Теперь до меня дошло. ты шутила, что он подделывал подчерк отца. |
| Ну да, в дневнике подпись папы подделывал. Allitera пишет: Чтоб Риш чего не перепутал на горячую голову. :)
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.04.08 20:03. Заголовок: Prince Noir пишет: ..
Prince Noir пишет: цитата: | Чтоб Риш чего не перепутал на горячую голову |
| Ну да, для идиотов по третьему разу.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 23.04.08 20:16. Заголовок: Allitera пишет: Ну ..
Allitera пишет: цитата: | Ну да, для идиотов по третьему разу. |
| Биоргафы Риша это письмо приводят в пример того, как Людовик XIII любил и ценил своего министра и как беспокоился о нем. Помимо этого, данное письмо, мне кажется, очень хорошо иллюстрирует скурпулезность, дотошность и въедливость его величества. :)
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.04.08 11:39. Заголовок: Prince Noir пишет: ..
Prince Noir пишет: цитата: | Помимо этого, данное письмо, мне кажется, очень хорошо иллюстрирует скурпулезность, дотошность и въедливость его величества |
| Слушай. а ведь есть наука определять характерологические особенности личности по почерку. жаль, что этого никто не делал с историческими личностями.
|
|
|
|
Snorri
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 24.04.08 14:53. Заголовок: Allitera А подпись -..
Allitera цитата: | А подпись - такое ощущение, что их учили одинакого подписываться. |
| Учили специально или нет, но ВСЕ Людовики, начиная с Тринадцатого и заканчивая Восемнадцатым, подписывались именно так. цитата: | А вот такой вопрос - видно особенная транскрипция слов - лишние s, вместо i пишут y, окончания тоже особенности. |
| Фонетические изменения начались с XV века, когда начал "выпадать" звук s. В XVII веке, как раз при Ришелье, произошла орфографическая реформа: там, где прежде была "немая" s, ее не стало, зато предыдущая гласная получила значок сирконфлекса. А что до чередования i и y, так это из-за того, что орфографическая норма еще не выработалась окончательно. Это касается и французского, и английского языков. Наверное, другим европейским языкам это тоже свойственно. Prince Noir цитата: | Вот у Ришелье, например, почерк совершенно другой и куда менее разборчивый. Там просто ничего непонятно. |
| Помнишь, как мадам Комбале охарактеризовала это в фильме? "Важно... неважно... Дядюшка пишет, как кот лапой"
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 24.04.08 17:10. Заголовок: Snorri пишет: Помни..
Snorri пишет: цитата: | Помнишь, как мадам Комбале охарактеризовала это в фильме? "Важно... неважно... Дядюшка пишет, как кот лапой" |
| Точно! Очень верно подмечено!
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 24.04.08 17:26. Заголовок: Анекдот, найденный в..
Анекдот, найденный в просторах интернета: Нередко для того чтобы сохранить лицо и соблюсти этикет – неведомый обычным людям свод законов и правил, – монархам приходилось совершать несколько двусмысленные поступки. Однажды Людовику XIII понадобилось срочно обсудить с кардиналом Ришелье проблемы государственной важности. Прибыв во дворец кардинала, король обнаружил, что тот болен и не может подняться с постели, чтобы приветствовать его. Законы этикета не позволяли монарху стоя общаться с лежащим подданным – даже если это был сам кардинал. Но поскольку дела требовали срочного решения, Людовик XIII нашел оригинальный способ спасти положение: он лег в постель рядом с кардиналом. Такого варианта не мог предусмотреть ни один свод правил придворной жизни.
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.04.08 19:47. Заголовок: Snorri пишет: Фонет..
Snorri пишет: цитата: | Фонетические изменения начались с XV века, когда начал "выпадать" звук s. В XVII веке, как раз при Ришелье, произошла орфографическая реформа: там, где прежде была "немая" s, ее не стало, зато предыдущая гласная получила значок сирконфлекса. |
| Очень интересно. Всегда хотела это узнать. Уточню, чтобы правильно понять. Глагол etre пишется в 17 веке через S. Так она произносилась или нет? И еще окончание ait пишется oit, а это как читалось, как сейчас?
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.04.08 19:48. Заголовок: Prince Noir Милый ан..
Prince Noir Милый анекдот.
|
|
|
Prince Noir
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.01.08
|
|
Отправлено: 25.04.08 08:23. Заголовок: Allitera пишет: Мил..
Allitera пишет: Ага, но на самом деле в таких случаях его величество ложился на кушеточку. :)
|
|
|
Snorri
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 24.01.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 25.04.08 10:32. Заголовок: Allitera Глагол etre..
Allitera цитата: | Глагол etre пишется в 17 веке через S. Так она произносилась или нет? |
| C XV века не произносилась, оставаясь только в написании. цитата: | И еще окончание ait пишется oit, а это как читалось, как сейчас? |
| М-м... это странно. Звуки-то разные передаются. Может, опечатка где? Или же это просто разные части речи.
|
|
|
Allitera
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.04.08 10:49. Заголовок: Snorri пишет: М-м....
Snorri пишет: цитата: | М-м... это странно. Звуки-то разные передаются. Может, опечатка где? Или же это просто разные части речи. |
| Никакой опечатки, притом это я видела во всех письменах Луи-Солнца и в печатных изданиях того века. В его Секретном дневнике - не исправляли старой орфографии. Т.е. написание именно такое и употребление, как у нас, только А заменено на О.
|
|
|
Richelieu
|
| |
Зарегистрирован: 22.01.08
|
|
Отправлено: 27.04.08 14:08. Заголовок: Snorri, Allitera П..
Snorri, Allitera Почему так писалось, не скажу, но примерно в это время в глагольных окончаниях сочетание oi, которое раньше призносилось как wa, начало произноситься как we или е (если не ошибаюсь, жеманницы поддерживали именно это произношение), что и вызвало изменение орфографии, как я понимаю. В других контекстах, если не ошибаюсь изменение было более-менее случайным: сравните chinois и japonais (а также Francois и francais - исторически это одно и то же).
|
|
|
Ответов - 305
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|