Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 11.04.08 17:32. Заголовок: Книги (продолжение 4)
О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.
|
|
|
Ответов - 133
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 23.03.11 09:54. Заголовок: Snorri пишет: Еще И..
Snorri пишет: Точно. Snorri пишет: цитата: | В общем-то, это закономерно, в каждой стране с более или менее развитым историко-биографическим книгоизданием приоритет отдается отечественным деятелям. |
| Да это так, и с этим ничего не сделаешь.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 16.04.11 20:59. Заголовок: Сегодня родители куп..
Сегодня родители купили мне одну книжку"Анна Австрийская, мать Луи XIV "(автор- Клод Дюлон). Вы читали эту книгу? Я залпом 4 главы проглотила. Было вкусно
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.04.11 20:17. Заголовок: Latonne В этой теме ..
Latonne В этой теме обсуждаются прочитанные книги .Более того рекомендуются. В том числе и Клод Дюлон.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 18.04.11 12:45. Заголовок: А Вы читали эту книг..
А Вы читали эту книгу?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.04.11 20:50. Заголовок: Latonne пишет: А Вы..
Latonne пишет: Да и свое мнение уже высказала в этой теме. Тебе, если интересно нужно лишь ее просмотреть.
|
|
|
|
Отправлено: 19.04.11 08:23. Заголовок: Прочитал Дешодта. Чт..
Прочитал Дешодта. Что могу сказать: если я говорил о "русском" Птифисе "коротко о главном", то здесь -- ООООЧЕНЬ коротко о главном, но в целом книга не плохая, мне понравилась. Много иллюстраций -- большой плюс.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.04.11 12:50. Заголовок: Мне осталось 6-8 лис..
Мне осталось 6-8 листочков. Но мнение о книге в общем-то составлено. Были новые цитаты. были спорные для моего восприятия выводы. В целом несколько пессимистичное окончание. Разве только в маразме короля не обвинил.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 19.04.11 13:06. Заголовок: Allitera Maxim ,а ка..
Allitera Maxim ,а как называется эта книга?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.04.11 16:25. Заголовок: Latonne Людовик XIV ..
Latonne Людовик XIV Все-таки настоятельно рекомендую ознакомиться с этой темой, чтобы не задавать вопросы, ответы на которые тут уже есть.
|
|
|
|
Отправлено: 19.04.11 21:35. Заголовок: Maxim пишет: Прочит..
Maxim пишет: цитата: | Прочитал Дешодта. Что могу сказать: если я говорил о "русском" Птифисе "коротко о главном", то здесь -- ООООЧЕНЬ коротко о главном, но в целом книга не плохая, мне понравилась. Много иллюстраций -- большой плюс. |
| Allitera пишет: цитата: | Мне осталось 6-8 листочков. Но мнение о книге в общем-то составлено. Были новые цитаты. были спорные для моего восприятия выводы. В целом несколько пессимистичное окончание. Разве только в маразме короля не обвинил. |
| Хотя уже высказывался, еще раз отмечу: я у себя книгу оставил, не пожалел, что приобрел. За подбор иллюстраций издательству - отдельный респект, да. Вот, что я написал в отзыве для клиентов интернет-магазина "Озон": "Немного сумбурно. Малознакомым с историей Франции этого периода трудновато будет ориентироваться в гуще событий в изложении Эрика Дешодта. Вместе с тем перо автора легко, читать интересно. Довольно много иллюстраций. Тем, кто еще не знаком с авторитетнейшим среди русскоязычных знатоков монументальным трудом "Людовик XIV" академика Французской академии Франсуа Блюша и "Людовиком XIV" Жана-Кристиана Птифиса, - самое оно для затравки. Гораздо историчнее "Людовика XIV. Биографии" Александра Дюма-отца. Впрочем, тем, у кого уже есть книги о самом известном из королей Франции, тоже не помешает иметь эту книгу - noblesse oblige, Mesdames et Messieurs". Latonne пишет: цитата: | Allitera Maxim ,а как называется эта книга? |
| Эрик Дешодт. "Людовик XIV". Издана в 2011 году в Малой серии знаменитой серии издательства "Молодая гвардия" "Жизнь замечательных людей". Пока еще должна быть во многих книжных магазинах. Думаю, тебе понравится. Точно будет легче читать, чем Франсуа Блюша, 10 глав которого, как я понял, ты уже просмотрела или вот-вот прочитаешь.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.04.11 22:03. Заголовок: louis XIV пишет: То..
louis XIV пишет: цитата: | Точно будет легче читать, чем Франсуа Блюша, |
| Ой, а я поклонница стиля Блюша. По идее он был первым, кого читала и была поражена, что французы не страдают эдакой академичностью и пишут так увлекательно, что Радзинский со своей псевдоисторией отдыхает. Реально, и смеялась, и даже слезу пускала над Блюшем. До сих пор помню, как трогательно он описывал несчастья во время войны за Испанское наследство, и поднятие фр. патриотизма в ответ на воззвание к народу от Луи.
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.04.11 22:12. Заголовок: Allitera пишет: Ой,..
Allitera пишет: цитата: | Ой, а я поклонница стиля Блюша. По идее он был первым, кого читала и была поражена, что французы не страдают эдакой академичностью и пишут так увлекательно, что Радзинский со своей псевдоисторией отдыхает. Реально, и смеялась, и даже слезу пускала над Блюшем. До сих пор помню, как трогательно он описывал несчастья во время войны за Испанское наследство, и поднятие фр. патриотизма в ответ на воззвание к народу от Луи. |
| Так никто не оспаривает достоинства стиля Блюша. Мне он тоже сразу понравился. Еще когда я в магазине случайно увидел этот "кирпич" и перелистал в раздумьях: брать или нет. Но, согласитесь, что по степени "популяризаторства" Дешодт все же легче. Кстати, из книг о Людовике Блюш и мне попался первым после сериала Голон и трилогии Дюма.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.04.11 22:31. Заголовок: louis XIV пишет: Но..
louis XIV пишет: цитата: | Но, согласитесь, что по степени "популяризаторства" Дешодт все же легче. Кстати, из книг о Людовике Блюш и мне попался первым после сериала Голон и трилогии Дюма. |
| Не знаю даже. У меня мозг давно сломан толмутами мед. факультета, так что Блюш для меня роман. Вот если взять Элиаса - вот это жесть. К несчасью Блюша я не увидела, когда он продавался и долго был мне недоступен. Прямо уже в Ленинку собиралась в читальный зал.
|
|
|
|
Отправлено: 19.04.11 22:45. Заголовок: Allitera пишет: Вот..
Allitera пишет: цитата: | Вот если взять Элиаса - вот это жесть. |
| А я вот с ним не знаком.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 19.04.11 23:58. Заголовок: louis XIV пишет: А ..
louis XIV пишет: Да вот выходила такая книга про Придворное общество. Там текст зубодробительный, но информация очень интересная.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 05:41. Заголовок: louis XIV пишет: я ..
louis XIV пишет: цитата: | я у себя книгу оставил, не пожалел, что приобрел. |
| У меня тоже никакого сожаления на этот счет нет. louis XIV пишет: цитата: | За подбор иллюстраций издательству - отдельный респект, да. |
| Правда, с подписями к иллюстрациям могли поработать более скурпулезно. Не дело тот же Мраморный двор называть "двориком", например. Allitera пишет: цитата: | Ой, а я поклонница стиля Блюша. По идее он был первым, кого читала и была поражена, что французы не страдают эдакой академичностью и пишут так увлекательно, |
| Блюш как раз образец скорее академического стиля, но при этом он на самом деле пишет увлекательно. У нас в стране этим же талантом обладает Павленко, главный биограф Петра I.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 20.04.11 15:57. Заголовок: louis XIV Спасибо з..
louis XIV Спасибо за информацию! Allitera Больше не буду повторяться А как вы думаете, Дешодт до Еревана доберется?(Во всяком случае буду спрашивать в книжном магазине) Оффтоп: P.S. Вы вчера смотрели Первый канал программу "Хочу знать"?там сказали, что не Петегоф русский Версаль, а Версаль французский Петегоф! Лично я ,мягко говоря в бешенствве [off]
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.04.11 17:30. Заголовок: Maxim пишет: Блюш к..
Maxim пишет: цитата: | Блюш как раз образец скорее академического стиля |
| Ну какой это академический стиль. Он слишком эмоционален. Скорее Дешорт пишет куда более академично.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:19. Заголовок: Allitera пишет: Да ..
Allitera пишет: цитата: | Да вот выходила такая книга про Придворное общество. Там текст зубодробительный, но информация очень интересная. |
| Ааааааааааааа! Есть, есть. Норберт Элиас. "Придворное общество". 2002 года издания. Я скачал ее в сети несколько месяцев назад. Открыл пару раз и сразу закрывал. Как раз из-за зубодробительности. Но в компе храню. Может, когда осилю все же.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:21. Заголовок: Maxim пишет: Блюш к..
Maxim пишет: цитата: | Блюш как раз образец скорее академического стиля, но при этом он на самом деле пишет увлекательно. У нас в стране этим же талантом обладает Павленко, главный биограф Петра I. |
| Согласен.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:34. Заголовок: Allitera пишет: Max..
Allitera пишет: цитата: | Maxim пишет: цитата: Блюш как раз образец скорее академического стиля Ну какой это академический стиль. Он слишком эмоционален. Скорее Дешорт пишет куда более академично. |
| У Блюша лексикон богаче, мышление завихреннее. Априори академик (Блюш) говорит на более сложном языке, чем журналист (Дешодт). Хотя именно этим - осмыслением и изложением результата осмысления - Блюш интереснее Дешодта, помимо фактологической базы. Эмоции... Дешодт изложил чужие мысли своими словами, Блюш эпохой Людовика жил, когда писал книгу.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:35. Заголовок: Latonne пишет: А ка..
Latonne пишет: цитата: | А как вы думаете, Дешодт до Еревана доберется?(Во всяком случае буду спрашивать в книжном магазине) Оффтоп: P.S. Вы вчера смотрели Первый канал программу "Хочу знать"?там сказали, что не Петегоф русский Версаль, а Версаль французский Петегоф! Лично я ,мягко говоря в бешенствве |
| Интеренет-магазины могут в этом деле помочь, если до вас не доберется. Ну что тут скажешь, когда историю не знаешь, то можно говорить все что хочешь, даже такой анахронизм.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:37. Заголовок: louis XIV пишет: Де..
louis XIV пишет: цитата: | Дешодт изложил чужие мысли своими словами, Блюш эпохой Людовика жил, когда писал книгу. |
| отсюда и нет ощзущение, что читаешь сухой академический текст. Хорошо сказали, кстати.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:42. Заголовок: Latonne пишет: Оффт..
Оффтоп: Latonne пишет:
цитата: | Оффтоп: P.S. Вы вчера смотрели Первый канал программу "Хочу знать"?там сказали, что не Петегоф русский Версаль, а Версаль французский Петегоф! Лично я ,мягко говоря в бешенствве [off] |
|
Оффтоп: Передачу не смотрел. Но в любом случае стоило проявить уважение к Версалю как более старшему товарищу. Впрочем, однако, я не стал бы сравнивать Петергоф с Версалем вообще. Разные времена, разные стили. Королевский дворец в Версале - зарождение классицизма, а Большой дворец в Петергофе - триумф барокко.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.11 19:48. Заголовок: Allitera пишет: Хор..
Allitera пишет: Благодарю Вас.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 20.04.11 20:06. Заголовок: Версаль сильно бороч..
Версаль сильно борочный замок. Все-таки вначале барокко, потом классицизм, а так как Версаль старше, то и... Впрочем глупо отрицать известный факт, что именно Версалию у себя дома "заказал" Гер Питер. Впрочем, как потом появился и свой Марли.
|
|
|
|
Отправлено: 21.04.11 05:24. Заголовок: louis XIV пишет: От..
louis XIV пишет: цитата: | Открыл пару раз и сразу закрывал. Как раз из-за зубодробительности. Но в компе храню. Может, когда осилю все же. |
| Я его прочитал уже два раза, на второй зар было значительно легче и менее болезненно. Труд на самом деле достойный того, чтобы с ним ознакомиться. Элиас один из первых по-новому взглянул на придворное общество Старого порядка, как на феномен. В этом смысле его можно даже назвать революционеров в исторической науке.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 21.04.11 14:49. Заголовок: А про кого еще напис..
А про кого еще написала Дюлон?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
|
|
Отправлено: 21.04.11 14:53. Заголовок: Интеренет-магазины м..
цитата: | Интеренет-магазины могут в этом деле помочь, если до вас не доберется. |
| Ну это план "Б". Во всяком случае, "будем искать"
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.04.11 15:08. Заголовок: Maxim пишет: Я его..
Maxim пишет: цитата: | Я его прочитал уже два раза, на второй зар было значительно легче и менее болезненно. |
| ЕЩе пару раз, Максим, и даже можно получить удовольствие.
|
|
|
|
Отправлено: 21.04.11 16:45. Заголовок: Maxim пишет: Труд н..
Maxim пишет: цитата: | Труд на самом деле достойный того, чтобы с ним ознакомиться. Элиас один из первых по-новому взглянул на придворное общество Старого порядка, как на феномен. В этом смысле его можно даже назвать революционеров в исторической науке. |
| Что труд Элиаса необходим претенденту на звание знатока темы, я понял сразу - пролистав книгу. Так что пойду в отпуск на работе - попробую прочитать.
|
|
|
|
|
Отправлено: 05.05.11 21:55. Заголовок: Возвращаясь к роману..
Возвращаясь к роману Шандернагор и спорам о его названии. Занятно, что на английский язык его перевели как The King's Way, т.е. "Путь короля".
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 05.05.11 23:16. Заголовок: Возможно в этом крое..
Возможно в этом кроется и перевод на русский язык и отличия от ранее переведенной книги.
|
|
|
|
Отправлено: 05.05.11 23:18. Заголовок: Allitera Вполне возм..
Allitera Вполне возможно. Кто знает, а не делался ли перевод с английского, на самом деле
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 06.05.11 10:28. Заголовок: По крайней мере рабо..
По крайней мере рабочее название могли взять с английской версии. Потому что потом встречались фразы просто прямое цитирование книги в переводе.
|
|
|
|
Отправлено: 09.05.11 10:13. Заголовок: Snorri пишет: Занят..
Snorri пишет: цитата: | Занятно, что на английский язык его перевели как The King's Way, т.е. "Путь короля". |
| факт интересный, спасибо!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 09.05.11 12:03. Заголовок: Занятно, что на англ..
цитата: | Занятно, что на английский язык его перевели как The King's Way, т.е. "Путь короля". |
| Спасибо за информацию, а то я начала думать, что с франц. нормального переводчика нет
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.05.11 12:07. Заголовок: Latonne пишет: Спас..
Latonne пишет: цитата: | Спасибо за информацию, а то я начала думать, что с франц. нормального переводчика нет |
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 09.05.11 12:14. Заголовок: Это я в шутку...
Это я в шутку.
|
|
|
|
Отправлено: 26.05.11 07:07. Заголовок: Дорогие поклонники В..
|
|
|
|
Отправлено: 26.05.11 13:42. Заголовок: Maxim пишет: Дороги..
Maxim пишет: Спасибо за информацию.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 26.05.11 20:22. Заголовок: Спасибо, будем искат..
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 26.05.11 21:53. Заголовок: Максим, преотличнейш..
Максим, преотличнейшая новость. Правда, пока не ясно когда они его собираются выпустить, но будем ждать. Я правильно поняла, что это будет книга с обычным. а не малым форматом?
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.11 16:46. Заголовок: Не могу не поделитьс..
Не могу не поделиться своей радостью. Получила книгу Мадлен Фуазиль, посвященную детству Людовика XIII. Что еще примечательно, так это то, что на банальном букинистическом издании стоит подпись автора.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 30.05.11 17:27. Заголовок: Получила книгу Мадле..
цитата: | Получила книгу Мадлен Фуазиль, посвященную детству Людовика XIII. |
| Поздравляю!!! Потом поделитесь впечатлениями?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.05.11 18:42. Заголовок: Дина, поздравляю!..
Дина, поздравляю!
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.11 23:15. Заголовок: Спасибо! Надеюсь, до..
Спасибо! Надеюсь, до пенсии все же одолею
|
|
|
|
Отправлено: 31.05.11 09:25. Заголовок: Snorri, радует сам ф..
Snorri, радует сам факт того, что Людовику XIII уделяют все больше внимания. Если есть, книги, посвященные отдельным периодам жизни того или иного персонажа, то это верный признак повышенного интереса к нему. Мои поздравления!
|
|
|
|
Отправлено: 31.05.11 15:08. Заголовок: Maxim Можно сказать,..
Maxim Можно сказать, что интерес начали проявлять в 1979 году, когда вышел, не побоюсь этого слова, монументальный труд Пьера Шевалье. А работа Фуазиль датируется 1997 годом.
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.11 05:25. Заголовок: Snorri пишет: Можно..
Snorri пишет: цитата: | Можно сказать, что интерес начали проявлять в 1979 году, когда вышел, не побоюсь этого слова, монументальный труд Пьера Шевалье. |
| Я видел эту книгу во Франции, и даже пару раз порывался купить этот объемный том, но по вполне понятным причинам не сделал этого. Главная цель во всех моих поездках -- привести как можно больше книг по ЛЮдовику XIV. Сейчас я попросил знакомого купить мне "Людовика XIII" Птифиса, так как хорошо знаю этого автора и мне подходит его стиль изложения материала. Да что там знаю, я люблю Птифиса-писателя и исследователя. А что касается Шевалье, то он большой цмничка, его "Генриха III" в этом году я прочитал дважны, он на меня произвел сильное впечатление. Удивляет другое, как после столь выверенного и обоснованного исследования некоторые историки продолжают настаивать на старых мифах и легендах, который порой подпитаны лишь романами и домыслами. Я еще не купил "Генриха IV" в ЖЗЛ, интересно посмотреть, что там пишут о последнем Валуа.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 01.06.11 09:57. Заголовок: Maxim пишет: Я еще ..
Maxim пишет: цитата: | Я еще не купил "Генриха IV" в ЖЗЛ, интересно посмотреть, что там пишут о последнем Валуа. |
| А он уже вышел? Опять они меня не известили, хоть я подписалась.
|
|
|
|
Отправлено: 05.06.11 10:04. Заголовок: Maxim Дочитала Деш..
Maxim Дочитала Дешодта, попробую на озоне отзыв написать. Спасибо вам за рекомендацию, мне оч понравилось. Емко, интересно и формат удобный. А вот Эрланже так и не лезет...
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.11 05:13. Заголовок: Leja пишет: А вот Э..
Leja пишет: цитата: | А вот Эрланже так и не лезет... |
| А что именно не лезет-то?
|
|
|
|
Отправлено: 07.06.11 20:16. Заголовок: Maxim пишет: А что ..
Maxim пишет: цитата: | А что именно не лезет-то? |
| Ой перепутала Элиаса читать не могу. А Эрланже начала Диану де Пуатье. Пока интересно
|
|
|
|
Отправлено: 08.06.11 09:40. Заголовок: А Эрланже верить мож..
А Эрланже верить можно? Хочу после Дианы и Генриха 3 почитать его Регента, только я не поняла о ком книга. Вроде на обложке Месье, и написано что она про Филиппа Орлеанского, но Регент ведь был Филипп 2 Орлеанский. А про ночь Варфоломея-там не страшилки? А то я не могу про кровищу читать. И можно еще спросить по-французски как пишется Месье и Монсеньор?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.03.11
Откуда: Армения, Ереван
|
|
Отправлено: 08.06.11 17:26. Заголовок: Можно я перехвачу во..
Можно я перехвачу вопрос? Ну так вот: Месье-Monsieur Монсеньор-Monseigneur
|
|
|
|
Отправлено: 09.06.11 05:31. Заголовок: Leja пишет: А Эрлан..
Leja пишет: Скорее да, чем нет! Это серьезный историк по Старому порядку и до сих пор он является одним из увожаемых специалистов по этому периоду. Но, я считаю, что его книги, великолепно написаные, в чем их бесспорное достоинство, надо читать несколько подготовленному человеку. Поскольку Эрланже все-таки допускает некие вольности и обобщенности, а порой он и вовсе подвержен старым мифам, но что мы хотим Эрланже писал в 30--60-е годы прошлого века. Хотя его биография Ришелье до сих пор является одной из самых авторитетных в исторической науке. Я сам ее не читал, но количество переизданий, позволяет делать такие выводы. Leja пишет: цитата: | А про ночь Варфоломея-там не страшилки? |
| Сам пока не читал, но уверен, что особо страшно не должно быть, ведь это не Кинг.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 09.06.11 09:36. Заголовок: Maxim пишет: Сам по..
Maxim пишет: цитата: | Сам пока не читал, но уверен, что особо страшно не должно быть, ведь это не Кинг. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 30.08.11 05:09. Заголовок: Опять же лучше сказа..
Опять же лучше сказать: уже выпустили "Мольера" в серии ЖЗЛ, к тому же благодаря Озону мне совершенно случайно удась выйти на еще одну биографию Мольера, изданную достаточно давно. Эта книга была написана историком Ж. Бордонов, который как я понял из предварительного просмотра француз (несмотря на русскую фамилию?), поскольку книга переведена.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 30.08.11 08:36. Заголовок: Максим, Боржонов оче..
Максим, Бордонов очень известный историк. Во Франции всегда очень много его книг в книжных. У него есть и биографии многих королей.
|
|
|
|
Отправлено: 31.08.11 04:50. Заголовок: Allitera пишет: Мак..
Allitera пишет: цитата: | Максим, Бордонов очень известный историк. |
| Будем считать, что я открыл его для себя. Не исключено, что сталкивался с его книнами в магазинах, но вот читать его еще не доводилось.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 31.08.11 17:08. Заголовок: Maxim пишет: Будем ..
Maxim пишет: цитата: | Будем считать, что я открыл его для себя. Не исключено, что сталкивался с его книнами в магазинах, но вот читать его еще не доводилось. |
| Знаешь, я его тоже только везде видела, но даже не покупала. Так как он как бы обо всем пишет, а больше ценю тех, кто занимается особенно пристально, а не обобща. А все книг нельзя иметь. Спасибо, Максим, отоварилась я Мольером и фильмом.
|
|
|
|
Отправлено: 02.09.11 07:17. Заголовок: Allitera пишет: Зна..
Allitera пишет: цитата: | Знаешь, я его тоже только везде видела, но даже не покупала. |
| Посмотрел на Амазане: да, я листал его книги в магазинах и наверное купил бы биографии Людовика XIV и Людовика XIII, но остановили другие, более важные книги.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.09.11 08:18. Заголовок: Не сомневаюсь, у мен..
Не сомневаюсь, у меня таже история. Кстати. спасибо, по твоей наводке приобрела книжечки. :))
|
|
|
|
Отправлено: 02.11.11 10:39. Заголовок: А сколько на сегодня..
А сколько на сегодняшний день вышло книг Голон в новом переводе?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.11.11 17:07. Заголовок: 7 книг вышло...
7 книг вышло.
|
|
|
|
Отправлено: 02.11.11 21:19. Заголовок: Allitera Спасибо! По..
Allitera Спасибо! Последняя - это "Война в кружевах"?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 02.11.11 22:10. Заголовок: Ага, она самая. Как ..
Ага, она самая. Как его слышу, так и представляю мушкетеров в нижнем белье.
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.11 23:44. Заголовок: Allitera http://jpe...
Allitera
|
|
|
|
Отправлено: 10.11.11 11:39. Заголовок: Allitera Большое спа..
Allitera Большое спасибо! Лично я седьмую книгу порпустил, В конце лета прочитал те шесть, уже не вытерпел ждать остальные, а тут на тебе, получите следующую. Еще раз спасибо!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 26.12.11 05:10. Заголовок: А никому случайно во..
|
|
|
|
Отправлено: 26.12.11 06:00. Заголовок: Дарья, как говоритьс..
Дарья, как говориться, у... мысли сходятся. Еще месяц назад набрел на эту книгу на Озоне, но что-то меня отторг отзыв, а тут как раз вчера решил спросить у участников форума, может кто-то держал ее в руках? Тоже не покупал и как-то не охото, если она того не стоит. Так что поддерживаю воззвание: ЕСЛИ КТО ДЕРЖАЛ, ЧИТАЛ, поделитель, пожалуйста, впечатлениями!!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 26.12.11 06:12. Заголовок: Maxim, я откопала ск..
Maxim, я откопала сканы пары страничек в интернет-магазинах, но что-то меня они тоже не впечатлили. Но вроде как заявка на серьёзный исторический роман. Короче, я сама в сомнениях. Ну, будем ждать, что кто-нибудь хотя бы в руках подержит и сможет поделиться более подробным впечатлением.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 26.12.11 18:23. Заголовок: А чего ждать. Я возь..
А чего ждать. Я возьму. Ну надо же поддержать начинание человека, который решил написать исторический роман про короля на русском языке. Посмотрим, как Гульчук не уступит Максу Галло
|
|
|
|
Отправлено: 27.12.11 07:38. Заголовок: Коллеги, еще хотел с..
Коллеги, еще хотел сказать, что "Молодая гвардия" выпустит биографию Екатерины Медичи от Балакина, автора "Генриха IV". Однако должен сказать, что последняя книга вызвала у меня несколько спорные впечатления. С одной стороны, довольно хорошая и в меру подробная биография, но, с другой, ничего нового для себя не открыл. Хотя новую книгу все-равно куплю.
|
|
|
|
Отправлено: 27.12.11 13:20. Заголовок: Неля Гульчук у меня ..
Неля Гульчук у меня есть. Очень даже НЕ показалась. Привожу эпизод свидания Людовика и Лавальер, а также описание Мазарини и диалог Мазарини и Кольбера. Интересно, что вы скажете. * * * Когда король пришел на место свидания, Луиза уже была там, уверенная, что ее разыгрывают. Смущенная и растерянная, она стояла, прислонившись к дереву, словно ища у него защиты, и встретила короля со смешанным чувством радости и страха. Волнение, заметное на ее прелестном лице, делало девушку еще более желанной. Встретившись взглядом с Луизой, Людовик неожиданно для себя потерял свою королевскую победоносную уверенность и почувствовал, что не имеет права бурным натиском охватившей его страсти сорвать этот нежный цветок чистоты и невинности. - Мадемуазель! - обратился он к ней, и впервые его обычно властный голос прозвучал неуверенно и застенчиво. Луиза вздрогнула и в приливе охватившего ее смущения присела в реверансе. - Я пришел на это свидание не как король, - поспешно признался Людовик. - Оставьте знаки почтения, предназначенные королю, они сейчас ни к чему. Милая девушка, все мои мечты стремятся отныне к вам, одной-единственной!.. От неожиданности Луиза не могла выговорить в ответ ни слова... Наконец, задыхаясь, дрожащим голосом невнятно пролепетала: - Ваше Величество!.. Я не заслужила подобного признания... Вы, вероятно, ошиблись и спутали меня с кем-то... От смущения она закрыла лицо руками и заплакала. Людовик стремительно подошел к ней, бережно отнял от мокрого от слез лица ее тонкие длинные пальцы и проникновенно произнес: - Луиза, знайте и запомните на всю жизнь: любовь - высочайшее благо, высочайшее счастье, дарованное людям Богом!.. Помимо воли, из самой глубины ее сердца вырвалось признание: - Я глубоко,беззаветно давно полюбила вас с того дня, когда впервые увидела Ваше Величество в Блуа. Вы приезжали навестить герцога Орлеанского, вашего дядю. Однако моя любовь к вам - источник бесконечных мучений. Вы - король, я - простая девушка и не имею никакого права на вашу любовь. Она не может быть разделенной. Будь вы простым дворянином, я бы поехала за вами хоть на край света, чтобы познать блаженство разделенной любви. Кроме того, вы связаны узами священного брака с королевой, которую я глубоко почитаю. Она навещает больных и бедняков, покровительствует множеству монастырей. Я преклоняюсь перед ее глубокой набожностью. В нашей с вами любви не может быть счасться, ибо ее никогда не одобрит свято почитаемая мною Дева Мария. - Но почему, Луиза? - Разве мою любовь к вам может когда-нибудь благословить церковь? Разве могу я стать для вас чем-нибудь, кроме одной из ваших возлюбленных? - Луиза, моя дорогая, любимая, воплощение чистоты! - воскликнул расстроганный ее словами Людовик и страстно стал целовать ее руки и лицо. - Ваше Величество!.. - испугалась она. - Нас могут увидеть!.. - Пусть видят все! - крикнул король. - Я счастлив, узнав, что ты любишь меня не как короля, а как простого мужчину и не ищешь, как все, выгоды от моей любви!.. - Ваше Величество! - тихо и робко перебила она его. - Для тебя я просто Луи! Скажи: Луи!.. - попросил ее Людовик. - Луи! - послушно произнесла Луиза. - Любовь моя!.. Как нежно ты произнесла мое имя!.. - восхитился король. - Я умоляю, отпустите меня!.. Мне страшно!.. Я боюсь грешной любви!.. Такая любовь наказуема!.. А наша с вами любовь не может быть безгрешной!.. Луиза вдруг вспомнила о герцогине Орлеанской и в отчаянии прошептала: - Если герцогиня узнает о нашей встрече, она будет презирать меня и покроет мое имя позором!.. - Об этом не думай!.. Я защищу тебя от всех недоброжелателей!.. - проникновенно сказал Людовик, и ему стало бесконечно совестно за ту роль, которую он и Анна задумали навязать этому непорочному созданию. В этот миг он твердо решил для себя, что навсегда порвет близкие отношения с герцогиней Орлеанской. - Умоляю, отпустите меня!.. Меня могут хватиться!.. - вновь взмолилась Луиза. - Когда мы увидимся вновь? - требовательно спросил Людовик. - Если бы ты только знала, как я нуждаюсь именно в твоей любви!.. - Не знаю!.. - неуверенно ответила она. "О, она, конечно же, рано или поздно подчинится своему королю, ведь она любит меня! - с удовлетворением подумал Людовик. - Но только не надо торопиться!.. Надо продлить очарование наших тайных встреч!.." - Хорошо! Я сам назначу время и место нашей следующей встречи и пришлю к тебе моего друга!.. - Людовик хотел заключить Луизу в объятия, но она стыдливо отпрянула от него и еле слышно прошептала: - Да будет одеяние души нашей "во всякое время светло". Кротость и беззащитность девушки тронули сердце Людовика. Попав под воздействие не только чар юной фрейлины, но и испытываемого ею чувства стыдливости, он ограничился почтительным поцелуем ее руки и, взволнованный, как и в первую их встречу, поспешно удалился по аллее парка. * * * Великий кардинал был человеком большого ума, трудолюбивым, вкрадчивым и хитрым. Он обладал чрезвычайно гибким характером и в зависимости от обстоятельств принимал всевозможные обличья: добряка и скряги, страдальца и мучителя, льстеца и мудреца, мецената и ясновидца... Благородный овал и тонкие черты насмешливого лица, маленькие усики и бородка, ироничные глаза являли образ незаурядного дипломата, последовательного ученика Макиавелли. Мазарини был убежден, что правитель государства должен стремиться к тому, чтобы его считали милосердным, честным и щедрым, но он не должен бояться быть коварным и лицемерным, если добродетели оборачиваются против него и мешают сохранить единство страны и верность подданных. * * * После ухода очередной заблудшей знатной овцы кардинал заявил своему секретарю и советнику в финансовых вопросах Кольберу: - Проявление покорности - лучшая для них защита. В моих, а точнее, в интересах Франции знать обо всем и всех. Итак, Гастон Орлеанский.. - Родной брат покойного короля Людовика Тринадцатого под надежной охраной препровожден в свой замок в Блуа... - На всю жизнь! - неумолимо произнес кардинал. - А что Поль де Гонди? - По вашему высочайшему распоряжению кардинал де Рец поселен навечно в Венсенском замке... - по-деловому, бесстрастно ответствовал Кольбер.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 27.12.11 19:46. Заголовок: louis XIV пишет: Оч..
louis XIV пишет: цитата: | Очень даже НЕ показалась. |
| если честно, не поняла, так понравилась или нет. louis XIV пишет: цитата: | Привожу эпизод свидания Людовика и Лавальер, а также описание Мазарини и диалог Мазарини и Кольбера. Интересно, что вы скажете. |
| Спасибо за эпизоды. А что. отторжения не вызывают, никаких несоответствий не заметила. Немного смущает лишь тыканье. А так все вполне ничего. может несколько сопливо по-любовному, Лавальер эдакая девица с заламыванием рук, но почему бы и нет, каждый автор имеет право на свое видение.
|
|
|
|
Отправлено: 27.12.11 20:46. Заголовок: Allitera пишет: Спа..
Allitera пишет: цитата: | Спасибо за эпизоды. А что. отторжения не вызывают, никаких несоответствий не заметила. Немного смущает лишь тыканье. А так все вполне ничего. может несколько сопливо по-любовному, Лавальер эдакая девица с заламыванием рук, но почему бы и нет, каждый автор имеет право на свое видение. |
| Вот эта искусственность диалогов меня и покоробила. Нормальные люди так не разговаривают. Именно чересчур сопливо. В общем, бульварщина.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 27.12.11 21:03. Заголовок: louis XIV, спасибо з..
louis XIV, спасибо за отрывки. Мне показалось, всё немного топорно и поверхностно. Ниже приведу отрывок, который вчера попался мне (видимо, он предшествует вышеприведенной сцене). Я подумала, что, возможно, автору просто не даются лирические моменты, что, в общем-то, нормально, если он писал в первую очередь исторический роман. Но и остальные описания мне не понравились. Не нужно обладать большим художественным талантом, чтобы описать Мазарини как "человека большого ума, трудолюбивого, вкрадчивого и хитрого", "незаурядного дипломата и последователя Макиавелли" -- это больше напоманает сентенции из какой-нибудь монографии. А кто такая "очередная заблудшая знатная овца" я вообще не поняла. цитата: | - Хорошо! Я сам назначу время и место нашей следующей встречи и пришлю к тебе моего друга!.. |
| Звучит несколько... эээ... двусмысленно. А вот отрывок, который попался мне: ЧАСТЬ III «Государство — это я!» Глава 1 Возлюбленная при лунном свете Людовик, в первый раз внимательно рассмотрев Луизу де Лавальер, остался невероятно доволен выбором Мадам, которая, чрезмерно уверовав в силу своих чар, вообразила, что эта невинная хроменькая пастушка не может представлять для нее никакой опасности. Он вернулся в свои покои в веселом настроении, с мыслью, как трудно в двадцать два года оставаться любовником одной женщины. Приятные мысли при воспоминании о девушке с приколотыми к платью ландышами, с голосом, звуки которого проникали в самое его сердце, с серебристым цветом белокурых волос, с голубыми с поволокой глазами, не покидали его… Но больше всего его тронули ее чистота и беззащитность, не только редкие, но просто отсутствующие явления при французском дворе. Людовик собрался было поздравить себя с внезапно вспыхнувшим новым чувством, но тут же перед его мысленным взором возникла черноглазая красавица. Это была Анна Стюарт, которая сама заманила его в свои страстные объятия. Чтобы доставить ему удовольствие, она не стеснялась его свиты, пренебрегала мнением окружающих. И легкая тень досады на самого себя пробежала по лицу короля. Прежде ему казалось, что он поступил благородно, заполучив в любовницы жену брата, который пренебрег ею после нескольких совместно проведенных ночей. Теперь же он корил себя за свой необдуманный поступок, за свою несдержанность и пренебрежение правом долга по отношению к Филиппу, смотрел на их с Анной любовь как на величайший грех. Во время неожиданной встречи с Луизой все произошло совсем иначе, не как во время встречи с Анной после ее возвращения из Лондона. Это было не оцепенение при виде завораживающей красоты, а желание защитить выбранную на заклание им и Анной хрупкую, мечтательную, беззащитную девушку. Такое чувство овладело Людовиком впервые. — О господи, какие чудные у нее глаза!.. В ее взгляде столько тепла!.. Как у Марии, когда я был тяжело болен!.. — прошептал он и улыбнулся. Ему хотелось думать о любви, но не к Анне, а к Луизе, которая пребывала в самом расцвете юной женственности. На следующий день, увлеченный собственной ролью в придуманной им и Анной истории, Людовик решительно воскликнул: — Я должен немедленно увидеть ее!.. И с наслаждением, словно репетируя новую роль, произнес: — Луиза!.. Ангел!.. Невинный цветок!.. Довольный принятым решением, он рассмеялся, энергично позвонил в колокольчик и приказал вошедшему на зов дворецкому срочно позвать графа де Сент-Эньяна. По прошествии нескольких минут задушевный друг вошел в королевский кабинет и остановился у порога в почтительной, выжидательной позе. — Франсуа, дорогой друг, — доверительно обратился к нему Людовик, — у меня имеется для тебя деликатное поручение, пока должное оставаться тайным. Потрудись, не привлекая внимания других, особенно фрейлин Мадам, повидаться с Луизой де Лавальер и поведать ей, что я жду ее через час в парке, на том же месте, у того же дерева, где растут ландыши, где встретил ее вчера. Франсуа-Оноре, привыкший ничему не удивляться, в этот раз не поверил услышанному, и на лице его отразилось крайнее изумление.
|
|
|
|
Отправлено: 27.12.11 21:23. Заголовок: Дарья пишет: Ниже п..
Дарья пишет: цитата: | Ниже приведу отрывок, который вчера попался мне (видимо, он предшествует вышеприведенной сцене). |
| Да, Дарья, этот отрывок предшествует приведенной мной сцене. Вот и я подумал, что это не роман, а так... Смесь чужого исторического исследования с собственными, искусственно романизированными домысливаниями, как кто когда и что мог говорить. Причем, в наихудшем исполнении. Вот эта самая разница между скупыми, пусть исторически и верными, но явно пересказанными с чужых слов мизансценами и явно пошлыми в своей разукрашенности изящной словесностью диалогами и вызывают отторжение.Что же касается "заблудшей овцы", то этот диалог Мазарини и Кольбера относится к моменту возвращения кардинала после Фронды, а речь идет об участниках Фронды принцев.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 07:30. Заголовок: louis XIV пишет: Им..
louis XIV пишет: цитата: | Именно чересчур сопливо. В общем, бульварщина. |
| Судя по приваеденным отрывкам, согласен. Нет, пока покупать не буду, разве что если совсем тоскливо станет и читать будет нечего.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 10:53. Заголовок: Странно, что там Ген..
Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. Художественность произведения по отрывкам судить не стану, хотя в душе с вами согласна. Но, это явно не худший вариант любовного романа. Тем более, это первый роман, где король - главный герой. Какой еще вы знаете, который доступен русским читателям? В общем, я решила. что не разорюсь, если его куплю, по крайней мере после некоторых романов, которые мы уже читали, меня напугать сложно.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 11:30. Заголовок: Allitera пишет: Стр..
Allitera пишет: цитата: | Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. |
| Нууу... У Гульчук и король умер в 1717 году, и Ришелье умер 1 февраля 1642 года. Вот именно - любовного романа, но не исторического. Вот будут длинные выходные - попробую еще раз начать читать. Может, что-то и найдется привлекательное. А то книжка-то уже у меня...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 16:43. Заголовок: Ну вот купила, попро..
Ну вот купила, попробую почитать на праздниках. А вот даты не хорошо путать, тем более такие вопиющие. Как гриться, хоть в Википедию посмотри, чтобы необлажаться. Хотя могу допустить, что это редакторский ляп.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 20:24. Заголовок: Allitera пишет: Хот..
Allitera пишет: цитата: | Хотя могу допустить, что это редакторский ляп. |
| Так это можно было бы списать на редакторов, если бы автор была иноязычной, а тут...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 28.12.11 22:09. Заголовок: louis XIV пишет: В..
louis XIV пишет: цитата: | Вот именно - любовного романа, но не исторического. |
| Не, про любовь нам такого не нада, я тогда уж лучше "Анжелику" перечитаю. :))) Allitera пишет: цитата: | Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. |
| Видимо, да. Формально придраться не к чему -- ведь у неё второе имя как раз Анна. Но вроде так её никто не называл. Allitera пишет: цитата: | Тем более, это первый роман, где король - главный герой. Какой еще вы знаете, который доступен русским читателям? В общем, я решила. что не разорюсь, если его куплю, по крайней мере после некоторых романов, которые мы уже читали, меня напугать сложно. |
| Да уж, всё относительно. Мне после Маурина уже тоже ничего не страшно.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 23:01. Заголовок: Можно пособирать ляп..
Можно пособирать ляпы, я уже на некоторые вопиющие попала. Посмеемся, повеселимся.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 00:47. Заголовок: Allitera пишет: Мо..
Allitera пишет: цитата: | Можно пособирать ляпы, я уже на некоторые вопиющие попала. Посмеемся, повеселимся. |
| Ждём-с с нетерпением! М-да, печально, до чего мы дошли в своём цинизме. Я Маурина именно так и читала - чисто поржать. А хотелось бы, чтоб для души и ума, так сказать... :)))
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 00:58. Заголовок: Мне просто хотелось ..
Мне просто хотелось почитать, притом беллетризированное. чтобы как-то сделать обрах короля одушевленным. Но мимо фразы пройти, увы, не смогла: Ришелье способствовал тому, что его государь, которого он вынудил играть вторую роль в своей монархии, стал играть первую роль в Европе. А я то полагала, что монархия - это форма правления. Про повторы даже и заикаться не стану.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:07. Заголовок: Allitera пишет: Ри..
Allitera пишет: цитата: | Ришелье способствовал тому, что его государь, которого он вынудил играть вторую роль в своей монархии, стал играть первую роль в Европе. |
| Звучит как калька с иностранного. Видимо, автор вычитала эту фразу в какой-нибудь переводной монографии и даже не потрудилась выразить эту мысль русской художественной речью.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:09. Заголовок: Дарья пишет: Видимо..
Дарья пишет: цитата: | Видимо, автор вычитала эту фразу в какой-нибудь переводной монографии |
| ьак если переводной, то вероятно, там бы и поправили. А может читала сама и переводила. Тут хоть надежда есть на что-то интересное или по-крайней мере не обычные штампы.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:24. Заголовок: Allitera пишет: А ..
Allitera пишет: цитата: | А может читала сама и переводила. |
| Похоже на то. Мысль-то ясна, просто слово неправильно подобрано. Allitera пишет: цитата: | Тут хоть надежда есть на что-то интересное или по-крайней мере не обычные штампы. |
| Ну вроде там не всё про любовь, а ещё и про политику и обсчественную жизнь. Ну, судя по тому, что я читала в интернете.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 09:18. Заголовок: как-то я там описани..
как-то я там описания короля не нашла, что странно для романа. Может просто пропустила перелистывая, но почитаем - увидем.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 17:50. Заголовок: Allitera пишет: ка..
Allitera пишет: цитата: | как-то я там описания короля не нашла, что странно для романа. |
| Ну раз Мазарини как-то описали, то м.б. и короля опишут, в том же духе: "У него был умный проницательный взгляд и знаменитый бурбонский нос". )))
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.12 06:39. Заголовок: В продажу поступила ..
В продажу поступила новая книга о Марии Медичи. Увы, ничего сказать о ней не могу, так как сам не читал (более того, еще пока даже не купил). Одно могу отметить, что в ней довольно-таки хорошая цветная иллюстративная вкладка. http://www.ozon.ru/context/detail/id/7563099/
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 14.02.12 13:10. Заголовок: Спасибо за наводку ..
Спасибо за наводку
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.12 13:50. Заголовок: Говорят, полное безо..
Говорят, полное безобразие.
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.12 05:20. Заголовок: Snorri пишет: Говор..
Snorri пишет: цитата: | Говорят, полное безобразие. |
| Я почему пока и не тороплюсь покупать. Автор мне полностью не известен и есть подозрение, что это русский, лишь с псевдонимом. Бегло смотрел книгу (времени было не так много), но никаких ссылок на перевод не нашел. Хотя в списке литературы увидел ссылки на монографию Птифиса "Людовик XIII".
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 15.02.12 11:14. Заголовок: да, смотрю наши авто..
да, смотрю наши авторы подстроились. Хотя как-то тематика не для широкой аудитории, странно, кому это надо только
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.12 12:23. Заголовок: Maxim пишет: В прод..
Maxim пишет: цитата: | В продажу поступила новая книга о Марии Медичи. Увы, ничего сказать о ней не могу, так как сам не читал (более того, еще пока даже не купил). Одно могу отметить, что в ней довольно-таки хорошая цветная иллюстративная вкладка. |
| Читал из этой серии о Микеланджело Буонаротти. Коротко, но по делу. Иллюстрации в этой серии действительно богатые. Спасибо за информацию про новую книгу.
|
|
|
|
Отправлено: 16.02.12 06:18. Заголовок: louis XIV пишет: Чи..
louis XIV пишет: цитата: | Читал из этой серии о Микеланджело Буонаротти. Коротко, но по делу. Иллюстрации в этой серии действительно богатые. Спасибо за информацию про новую книгу. |
| Причем книгу о Микеланджело написал тот же автор. С одной стороны настараживает, поскольку не совсем приветствую исследователей-многостоночников. С другой же, это момент положительный. На том же Озоне, тоже есть положительный отзыв об этой книге, что позволяет надеяться, что и о Марии Медичи тоже не плохо написано.
|
|
|
|
Отправлено: 22.02.12 06:38. Заголовок: Почитал я внимательн..
Почитал я внимательнее список использованной литературы в новой биографии Марии Медичи и что-то в самом деле разочаровался. Там тот же Ги Бретон и еще несколько сомнительно-популярных книг (названия не запомнил, но осадок, как говориться, остался). Это окончательно убедило меня в том, что автор русский. Словом, оставил я идею покупки этого издания. Правда, если появятся противоположные суждения от тех кто прочитал, пишите, с удовольствие прислушаюсь.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 07.03.12 04:05. Заголовок: Maxim пишет: Почит..
Maxim пишет: цитата: | Почитал я внимательнее список использованной литературы в новой биографии Марии Медичи и что-то в самом деле разочаровался. Там тот же Ги Бретон и еще несколько сомнительно-популярных книг (названия не запомнил, но осадок, как говориться, остался). Это окончательно убедило меня в том, что автор русский. Словом, оставил я идею покупки этого издания. Правда, если появятся противоположные суждения от тех кто прочитал, пишите, с удовольствие прислушаюсь. |
| Кому интересно, книга о Марии Медичи появилась в сети. http://lib.rus.ec/b/353821/read По-моему, просто компиляция из различных источников, доступных через интернет, без вдумчивого анализа их достоверности. Список литературы и примечания действительно наводят на такие мысли. Даже с нашего сайта что-то туда перекочевало, судя по ссылке. :)
|
|
|
|
Отправлено: 23.05.12 05:39. Заголовок: Всем советую почитат..
Всем советую почитать Фейхвангера "Лисы в винограднике" (хотя я прекрасно осознаю, что возможно последний, кто открыл для себя эту замечательную классическую книгу), в книге, на мой взгляд, прекрасно описыаается Франция 70-х годов XVIII века, ее участие в войне за независимость Америки. Конечно, я в чем-то могу не согласиться с автором. в отношении его оценочных суждений о той же королевской семье, однако в целом напротив. В общем советую!
|
|
|
|
Отправлено: 12.06.12 21:35. Заголовок: Издательство - Вит..
Издательство - Вита Нова Год - 2012 Переплёт - картонный с тиснением, ляссе Бумага - мелованная Формат - энциклопедический Страниц - 128 Тираж - 2 000 экземпляров Жизнеописание короля Людовика Четырнадцатого, созданное известным французским романистом Гюставом Тудузом (1847—1904), получило заслуженное признание вскоре после своего выхода в свет в 1904 году. Увлекательное повествование о начале, расцвете и закате эпохи одного из самых блистательных монархов Европы сопровождается уникальным иллюстративным материалом. В книге представлены 40 гравюр выдающегося французского художника Мориса Лелуара (1851–1940), мастера книжной иллюстрации и признанного эксперта в области истории костюма. Детали декоративного убранства интерьера, военное обмундирование и оружие, стремительные перемены капризной моды, скрупулезно воспроизведенные художником, воссоздают достоверный портрет исторической эпохи Короля-Солнца. Издание сопровождается пояснительной запиской к гравюрам и обстоятельными комментариями.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 13.06.12 16:09. Заголовок: Убиться оп стенку. Д..
Убиться оп стенку. Дожила до такого. Помню эту книгу по заказу в Париже доставала. А тут на тебе - переведенная. Ну все, пойду покупать. Спасибо, что анонсировали, а то я с бытовыми делами многое не замечаю.
|
|
|
|
Отправлено: 13.06.12 21:14. Заголовок: Allitera пишет: Спа..
Allitera пишет: цитата: | Спасибо, что анонсировали, а то я с бытовыми делами многое не замечаю. |
| Так у Вас есть. Зачем же еще одну покупать? Я тоже собираюсь завтра в магазин. В эти дни не дошел. Но надо спешить, а то разберут еще... Даже Озон ее не раздает. Видать, большой спрос или слишком мизерный тираж.
|
|
|
|
Отправлено: 14.06.12 05:22. Заголовок: Allitera пишет: Ну ..
Allitera пишет: цитата: | Ну все, пойду покупать. Спасибо, что анонсировали, а то я с бытовыми делами многое не замечаю. |
| В самом деле, а зачем еще одну покупать-то? Я ооочень порадовался этой новости, но лишь с той точки зрения, что всегда рад новому издания про Людовика XIV на русском. Что же до книги непосредственно, то для себя не вижу смысла в ее покупки, ведь уже есть.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 14.06.12 13:00. Заголовок: Ну на французском не..
Ну на французском не каждый прочесть может. Плюс эта книга содержит комментарии к картинкам и было бы интересно посмотреть что это. Ну и пусть это будет моим маленьким капризом. Вообще удивительно, что стали издавать эту книгу, которая в большой редкости и во Франции.
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.12 00:46. Заголовок: На самом деле, я пот..
На самом деле, я потрясена. Сама в том году покупала книгу в Версале, полагая, что подобного у нас не издадут никогда. Того гляди, иллюстрированную Лелуаром биографию Ришелье выпустят. louis XIV Большое спасибо за новость!
|
|
|
|
Отправлено: 15.06.12 05:46. Заголовок: Snorri пишет: Того ..
Snorri пишет: цитата: | Того гляди, иллюстрированную Лелуаром биографию Ришелье выпустят. |
| Кстати, я тчетно искал ее на Амазоне, она в самом деле, хоть во Франции в последние годы была выпущена?
|
|
|
|
Отправлено: 18.06.12 18:37. Заголовок: Maxim Да, переиздана..
|
|
|
|
Отправлено: 21.06.12 18:23. Заголовок: спасибо за наводку, ..
спасибо за наводку, купила Лелуара, иллюстрации супер, а вот текст банальный. Ну ничего, зато оформление редкое
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 21.06.12 18:52. Заголовок: Наконец добралась до..
Наконец добралась до книжного вчера. И честно скажу разочарована качеством. Во фр варианте принт получше, листы не мелованные ,но для гравюр - это плюс, выглядит реальным факсимиле. Ну спасибо, хоть так.
|
|
|
|
Отправлено: 22.06.12 06:58. Заголовок: Allitera А текст т..
Allitera А текст тот же? то есть это точный перевод фр книги или есть различия?
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 22.06.12 12:24. Заголовок: Leja Я не сравнивала..
Leja Я не сравнивала.
|
|
|
|
Отправлено: 03.08.12 05:50. Заголовок: Еще одна хорошая нов..
Еще одна хорошая новость (по крайней мере, для меня она таковой стала): у нас частично издали письма мадам де Севинье. http://www.ozon.ru/context/detail/id/7612035/ Но я сам купил в интернет-магазине Читай-Города, там вообще доставка бесплатная.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 03.08.12 10:57. Заголовок: отличная новость!!! ..
отличная новость!!! ВОт так медленно и тихо, но все больше переводятся интересующие нас книги. У меня Севинье книги нет, только то что находила в интернете из старых отцифрованных изданий. Спасибо, Максим, что держишь руку на пульсе и информируешь нас.
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.12 05:43. Заголовок: Allitera пишет: Спа..
Allitera пишет: цитата: | Спасибо, Максим, что держишь руку на пульсе и информируешь нас. |
| Так и хочется сказать: "Ну что вы, это же наша работа!" Allitera пишет: цитата: | У меня Севинье книги нет, только то что находила в интернете из старых отцифрованных изданий. |
| У меня-то свой экземпляр писем давно иметтся, еще издания 1976 года (если, конечно десятком не ошибаюсь), так вот он более полный, хотя, насколько мне кажется тоже не до конца. Там, например, побольше писем раннего периода, до 1670 года. А купить мне его удалось благодаря ПАнглоссу,
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 06.08.12 10:11. Заголовок: Похожее отцифрованно..
Похожее отцифрованное у меня есть, а что-то я сканировала из Иностранной библиотеке. Не могу сейчас уточнить, это у меня застряло на старом неработающем компе.
|
|
|
|
Отправлено: 07.08.12 05:32. Заголовок: Кстати, еще одной из..
Кстати, еще одной из приятных новостей может послужить выход в свет биографии королевы Кристыны в малой серии ЖЗЛ http://www.ozon.ru/context/detail/id/17511178/ Правда, цена традиционно не маленькая. Но я все-таки купил и вскоре планирую прочитать. Тем более, что это тот же автор, что написал и биографию Карла XII (увы, но эту книгу так и не купил, слишком долго ходил и облизывался, а ее и след простыл; теперь надо вылавливать у букинистов).
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.08.12 11:48. Заголовок: Цена не просто не ма..
Цена не просто не маленькая, а таки грабительская. И это за такую маленькую книжецу. Я вот чему удивилась, что Севинье издана не впервые, а по книге 1903 года. Я как-то о ней и не слышала, да и все русскоязычные современные историки в библиографии упоминают фр. книги.
|
|
|
|
Отправлено: 24.08.12 17:47. Заголовок: Недавно "Евразия..
Недавно "Евразия" выпустила книгу Элиан Вьенно "Маргарита де Валуа. История женщины, история мифа". Полистала - впечатления самые хорошие: очень богатая библиография, аккуратная работа с источниками и кропотливое сопоставление фактов, позволяющее сделать неожиданные выводы, которые, в свою очередь, способны помочь пересмотреть привычный взгляд на королеву Марго. Маргарита Валуа - это "королева Марго". Во всяком случае, так мы называем ее сегодня, думая, что хорошо с ней знакомы. Эта историческая фигура стала персонажем легенды задолго до Александра Дюма. Он дал ей это прозвище, но его героиня имела очень мало общего с женщиной-политиком, ловким дипломатом, писательницей, эрудиткой, меценаткой и невероятно боевой государыней, какой на самом деле была последняя дочь Екатерины Медичи и первая супруга короля Генриха IV. Поэтому, чтобы получить представление о ее сложной личности и понять смысл ее исторических решений, понадобилось по-настоящему переписать ее биографию. Но история Маргариты - это еще и история необычайно широкого распространения текстов о ней за четыре века, отмеченных пристрастиями их авторов - столь различных, как Ронсар. Брантом, Шекспир, Агриппа д'Обинье, кардинал Ришелье, Вольтер, Мериме, Стендаль, Мишле, Дюма, а также Ги Бретон и Робер Мерль. На этом частном примере можно увидеть главный принцип, по которому пишется история, передаются знания, искажаются образы и возникают мифы. http://www.ozon.ru/context/detail/id/17888776/
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.08.12 01:06. Заголовок: Спасибки, заказала. ..
Спасибки, заказала. Но цены, что-то совсем у них (издателей) совести нет. Почти, как цветной альбом на мелованной бумаге.
|
|
|
|
Отправлено: 25.08.12 19:13. Заголовок: Allitera Видимо, Евр..
Allitera Видимо, Евразия с Молодой гвардией жаждут приблизиться к европейским стандартам в этом плане
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 25.08.12 22:33. Заголовок: ох не знаю, но кажет..
ох не знаю, но кажется так они пытаются оправдать маленький тираж и дорогой перевод. А вот как русскоязычных авторов продают еще и дороже вообще не пойму. Да и в Европе есть более дешевые книги.
|
|
|
|
Отправлено: 27.08.12 05:36. Заголовок: Snorri тоже уже виде..
Snorri тоже уже видел эту книгу, и также впечатлила. Но пока не купил. А что касается цен, то согласен, дорого! Но они наверняка прекрасно понимают, что у нас - людей заинтересованных и профессиональныхз историков - просто нет выбора, ведь такие книги в том же Интернете просто так не валяются. Кстати, начал наконец-то читать "Людовика XIII" Птифиса (в этот раз купил еще и его Людовика XVI, а так же две биографии Людовика XV - пора расширять свой диапозон), уже читаю о побеге Марии Медичи из Блуа в 1619 году. Так вот впечатления о короле складывается более полное и целостное, чем по крупицам собирать из биографии Людовика XIV, Мазарини, Марии Медичи, Ришелье и Анны Австрийской. Совсем другие акценты и просто МОРЕ новых подробностей.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 12.03.13 13:42. Заголовок: http://www.ozon.ru/c..
|
|
|
|
Отправлено: 13.03.13 06:31. Заголовок: Allitera Уже читал, ..
Allitera Уже читал, и на Озоне есть мой отзыв на эту книгу. Там нет мемуаров Людовика XIV, его текстам в книге отведено всего 13--14 страниц, а все остальное Сен-Симон. Так, что покупать или нет, решайте сами. Одно могу сказать точно, того, что ожидаете, вы там не найдете.
|
|
|
|
Отправлено: 13.03.13 06:34. Заголовок: Snorri Зато остался ..
Snorri Зато остался абсолютно довольным книгой Вьенно про Маргариту де Валуа - отличное исследование, причем, мне вторая часть даже больше понравилась, поскольку там показана кухня выкристализовывания исторического мифа на конкретном примере. Читается как самый настоящий детектив - как, каким образом, при стечении каких обстоятельств появилась знакомая всем нам королева Марго, которая задвинула истинную историческую героиню.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 13.03.13 10:29. Заголовок: Максим, спасибо за п..
Максим, спасибо за предупреждение. А Сен-Симон я так понимаю там представлен не из непереведенного на русский? Т.е. если есть все книги Сен-Симона, что у нас издавали, то нового в этом издании я не найду? Обидно то как. Про Маргариту - еще не добралась, но приобрела.
|
|
|
|
Отправлено: 14.03.13 07:36. Заголовок: Allitera Сен-Симон в..
Allitera Сен-Симон в этой книги -- это переиздание текста, который был издан у нас в 30-е годы прошлого века, там есть практически все, что есть в маленьком двухтомнике. Практически ничего нового.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 14.03.13 21:58. Заголовок: Да, полнейший облом...
Да, полнейший облом. А какая аннотация к книге, видимо аннотация и есть самое ценное. Кто ее писал понимал, что делает.
|
|
|
Ответов - 133
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|