Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 11.04.08 17:32. Заголовок: Книги (продолжение 4)
О посвященных этому периоду истории литературных произведениях.
|
|
|
Ответов - 133
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 07:30. Заголовок: louis XIV пишет: Им..
louis XIV пишет: цитата: | Именно чересчур сопливо. В общем, бульварщина. |
| Судя по приваеденным отрывкам, согласен. Нет, пока покупать не буду, разве что если совсем тоскливо станет и читать будет нечего.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 10:53. Заголовок: Странно, что там Ген..
Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. Художественность произведения по отрывкам судить не стану, хотя в душе с вами согласна. Но, это явно не худший вариант любовного романа. Тем более, это первый роман, где король - главный герой. Какой еще вы знаете, который доступен русским читателям? В общем, я решила. что не разорюсь, если его куплю, по крайней мере после некоторых романов, которые мы уже читали, меня напугать сложно.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 11:30. Заголовок: Allitera пишет: Стр..
Allitera пишет: цитата: | Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. |
| Нууу... У Гульчук и король умер в 1717 году, и Ришелье умер 1 февраля 1642 года. Вот именно - любовного романа, но не исторического. Вот будут длинные выходные - попробую еще раз начать читать. Может, что-то и найдется привлекательное. А то книжка-то уже у меня...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 16:43. Заголовок: Ну вот купила, попро..
Ну вот купила, попробую почитать на праздниках. А вот даты не хорошо путать, тем более такие вопиющие. Как гриться, хоть в Википедию посмотри, чтобы необлажаться. Хотя могу допустить, что это редакторский ляп.
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.11 20:24. Заголовок: Allitera пишет: Хот..
Allitera пишет: цитата: | Хотя могу допустить, что это редакторский ляп. |
| Так это можно было бы списать на редакторов, если бы автор была иноязычной, а тут...
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 28.12.11 22:09. Заголовок: louis XIV пишет: В..
louis XIV пишет: цитата: | Вот именно - любовного романа, но не исторического. |
| Не, про любовь нам такого не нада, я тогда уж лучше "Анжелику" перечитаю. :))) Allitera пишет: цитата: | Странно, что там Генриетту постоянно называют Анной. Может автор для себя так и разделила мать и дочь, но как-то сильно не привычно. |
| Видимо, да. Формально придраться не к чему -- ведь у неё второе имя как раз Анна. Но вроде так её никто не называл. Allitera пишет: цитата: | Тем более, это первый роман, где король - главный герой. Какой еще вы знаете, который доступен русским читателям? В общем, я решила. что не разорюсь, если его куплю, по крайней мере после некоторых романов, которые мы уже читали, меня напугать сложно. |
| Да уж, всё относительно. Мне после Маурина уже тоже ничего не страшно.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 28.12.11 23:01. Заголовок: Можно пособирать ляп..
Можно пособирать ляпы, я уже на некоторые вопиющие попала. Посмеемся, повеселимся.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 00:47. Заголовок: Allitera пишет: Мо..
Allitera пишет: цитата: | Можно пособирать ляпы, я уже на некоторые вопиющие попала. Посмеемся, повеселимся. |
| Ждём-с с нетерпением! М-да, печально, до чего мы дошли в своём цинизме. Я Маурина именно так и читала - чисто поржать. А хотелось бы, чтоб для души и ума, так сказать... :)))
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 00:58. Заголовок: Мне просто хотелось ..
Мне просто хотелось почитать, притом беллетризированное. чтобы как-то сделать обрах короля одушевленным. Но мимо фразы пройти, увы, не смогла: Ришелье способствовал тому, что его государь, которого он вынудил играть вторую роль в своей монархии, стал играть первую роль в Европе. А я то полагала, что монархия - это форма правления. Про повторы даже и заикаться не стану.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:07. Заголовок: Allitera пишет: Ри..
Allitera пишет: цитата: | Ришелье способствовал тому, что его государь, которого он вынудил играть вторую роль в своей монархии, стал играть первую роль в Европе. |
| Звучит как калька с иностранного. Видимо, автор вычитала эту фразу в какой-нибудь переводной монографии и даже не потрудилась выразить эту мысль русской художественной речью.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:09. Заголовок: Дарья пишет: Видимо..
Дарья пишет: цитата: | Видимо, автор вычитала эту фразу в какой-нибудь переводной монографии |
| ьак если переводной, то вероятно, там бы и поправили. А может читала сама и переводила. Тут хоть надежда есть на что-то интересное или по-крайней мере не обычные штампы.
|
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 01:24. Заголовок: Allitera пишет: А ..
Allitera пишет: цитата: | А может читала сама и переводила. |
| Похоже на то. Мысль-то ясна, просто слово неправильно подобрано. Allitera пишет: цитата: | Тут хоть надежда есть на что-то интересное или по-крайней мере не обычные штампы. |
| Ну вроде там не всё про любовь, а ещё и про политику и обсчественную жизнь. Ну, судя по тому, что я читала в интернете.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 29.12.11 09:18. Заголовок: как-то я там описани..
как-то я там описания короля не нашла, что странно для романа. Может просто пропустила перелистывая, но почитаем - увидем.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Ukraine-Egypt
|
|
Отправлено: 29.12.11 17:50. Заголовок: Allitera пишет: ка..
Allitera пишет: цитата: | как-то я там описания короля не нашла, что странно для романа. |
| Ну раз Мазарини как-то описали, то м.б. и короля опишут, в том же духе: "У него был умный проницательный взгляд и знаменитый бурбонский нос". )))
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.12 06:39. Заголовок: В продажу поступила ..
В продажу поступила новая книга о Марии Медичи. Увы, ничего сказать о ней не могу, так как сам не читал (более того, еще пока даже не купил). Одно могу отметить, что в ней довольно-таки хорошая цветная иллюстративная вкладка. http://www.ozon.ru/context/detail/id/7563099/
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 14.02.12 13:10. Заголовок: Спасибо за наводку ..
Спасибо за наводку
|
|
|
|
Отправлено: 14.02.12 13:50. Заголовок: Говорят, полное безо..
Говорят, полное безобразие.
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.12 05:20. Заголовок: Snorri пишет: Говор..
Snorri пишет: цитата: | Говорят, полное безобразие. |
| Я почему пока и не тороплюсь покупать. Автор мне полностью не известен и есть подозрение, что это русский, лишь с псевдонимом. Бегло смотрел книгу (времени было не так много), но никаких ссылок на перевод не нашел. Хотя в списке литературы увидел ссылки на монографию Птифиса "Людовик XIII".
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 16.01.08
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 15.02.12 11:14. Заголовок: да, смотрю наши авто..
да, смотрю наши авторы подстроились. Хотя как-то тематика не для широкой аудитории, странно, кому это надо только
|
|
|
|
Отправлено: 15.02.12 12:23. Заголовок: Maxim пишет: В прод..
Maxim пишет: цитата: | В продажу поступила новая книга о Марии Медичи. Увы, ничего сказать о ней не могу, так как сам не читал (более того, еще пока даже не купил). Одно могу отметить, что в ней довольно-таки хорошая цветная иллюстративная вкладка. |
| Читал из этой серии о Микеланджело Буонаротти. Коротко, но по делу. Иллюстрации в этой серии действительно богатые. Спасибо за информацию про новую книгу.
|
|
|
Ответов - 133
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|